(To be/get) off on the wrong foot.
"Lo que mal empieza, mal acaba".
(To be) off the hook.
Descolgado, liberado de una obligacin o tarea desagradable.
(To be) Off the record.
Algo que se dice en confidencia y pretendiendo que no trascienda.
Once a thief, always a thief.
"Quien roba una vez, roba diez".
Once bitten, twice shy.
"Gato escaldado, del agua fra huye". "De los escarmentados nacen los avisados"
One bad apple can spoil the whole barrel.
Una manzana podrida echa ciento a perder.
One swallow does not make a summer.
"Una golondrina no hace verano".
Only the good die young.
"Mala hierba nunca muere".
(To be) on pins and needles.
Ansioso, nervioso, especialmente cuando se anticipa algn hecho. (To be) on the fence.
Indecisin. (To be) on the same page.
Cuando mucha gente est de acuerdo en algo. Out of the blue.
Algo que ocurre de manera inesperada.
Out of the frying pan, into the fire.
Salir de la sartn para caer en el fuego.
On the right track.
Por buen camino.
On second thought.
Pensndolo mejor.
One man's meat is another man's poison.
"Nunca llueve a gusto de todos". / "Sobre gustos no hay nada escrito". Once bitten, twice shy.
"Gato escalado del agua fra huye". One rotten apple spoils the whole barrel.
"Un loco hace cien". Out of sight out of mind.
"Ojos que no ven, corazn que no siente". (To be) out on a limb.
Cuando alguien se pone a s mismo en una situacin arriesgada" Out on the town.
En la periferia de una ciudad. Over my dead body.
"Por encima de mi cadver". Cuando no se permite algo de ninguna forma. (To be) over the top.
Excesivo. |
|